« 小海リエックス | トップページ | ゲームも『アナと雪の女王』 »

2014年3月14日 (金)

『アナと雪の女王』

先週の銀匙に続いて
今日は『アナと雪の女王』が
封切りになりました。






昔からミュージカル大好きのダンナは
松たか子の吹き替え版が見た〜いと
言ってまして・・・

ちょうど今朝まで仕事が続いていて
プハっと息継ぎがしたいところだったので
また、行っちゃいました。

松たか子と神田沙也加の吹き替え版、
素晴らしかったです。

Let It Goのところでは
ぶゎ〜っと涙がでてきて、
自分でも意味がわかりませんが・・・

それだけ心に響く素晴らしい曲で、
素晴らしい歌だったのだと思います。

吹き替え版を見終わって、
思わず・・・
チケット売り場へ行って
30分後に始まる字幕版の席を取りました。

同じ映画を同じ日に、
吹き替えと字幕の二本見たのは
人生初です。(@_@)

私的には、(ダンナも同じ意見でしたが)
吹き替え版の方が素晴らしいと思いました。

字幕版を後から見たということもあると思いますが
吹き替えの方がやっぱり感情移入し易いのかな?
それにやっぱりやっぱり
松たか子の歌の凄さ、
これにつきますね。

帰ってきてからも
なんどもYou Tubeで見てしまいした。

それにもちろん映像は凄いです。
さすが、ディズニー。

これはDVDも購入決定ですね。

あ〜
もう一回見たい(≧∇≦)



|

« 小海リエックス | トップページ | ゲームも『アナと雪の女王』 »

コメント

おかみさん~こんばんはぁ(◎´∀`)ノ

わたしたちも『FROZEN』行ってきましたぁ

一度予告で観たときからひと聴き惚れをしまして
輸入版サントラをいち早く購入してずっと聴いていたので
実際に映画館で観たときの感動は
それはそれはたいへんなものでした(。>0<。)

エルサ役のメンゼルの圧倒的な表現力!
彼女のファンなので特に感動しました(≧∇≦)
そのまま舞台やってほしーです!

あと、オラフ~ゆきだるま
見た目まったく可愛くないのに、彼の魅力にやられてしまいました(・∀・)イイ!

投稿: Mちゃん | 2014年3月16日 (日) 20:18

Mちゃん こんばんは!

やっぱり、行きましたねぇ?

Mちゃんは字幕版ファンですね?
イディナ・メンゼルって・・・
『魔法にかけられて』にも出てた人ですよね?
ブロードウェイのミュージカル女優だったとは
知りませんでした(^-^;

実はオラフとかスヴェンとか
すごくいい味出してますよね。

クリストフがスヴェンの気持ちを
声を低くしてしゃべるでしょ?
アレには笑った。
うちでも私がマルスに話しかけると、
ダンナが勝手にマルスの代わりに
しゃべってるんですよ~

映像と曲が素晴らしいのはもちろんなんだけど
結構細かいところもいろいろ
おもしろかった~


投稿: スタパおかみ | 2014年3月16日 (日) 23:06

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 『アナと雪の女王』:

« 小海リエックス | トップページ | ゲームも『アナと雪の女王』 »